Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats : anglais-français, avec index français-anglais par Frédéric Houbert

Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats : anglais-français, avec index français-anglais par Frédéric Houbert

Titre de livre: Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats : anglais-français, avec index français-anglais

Auteur: Frédéric Houbert

Broché: 142 pages

Date de sortie: June 1, 2000

ISBN: 2856081517

Éditeur: Maison du dictionnaire

Téléchargez ou lisez le livre Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats : anglais-français, avec index français-anglais de Frédéric Houbert au format PDF et EPUB. Ici, vous pouvez télécharger gratuitement tous les livres au format PDF ou Epub. Utilisez le bouton disponible sur cette page pour télécharger ou lire un livre en ligne.

Frédéric Houbert avec Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats : anglais-français, avec index français-anglais

Le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats anglais-français - avec index français anglais - est un ouvrage inédit qui répertories les termes et expressions juridiques qui n'apparaissent pas dans les dictionnaires spécialisés traditionnels ou qui n'y sont traités que de manière partielle, sans qu'il soit réellement tenu compte du contexte. Sans prétendre à l'exhaustivité, il se veut donc un complément des ouvrages existants. En trois temps, ce dictionnaire se propose d'aborder l'anglais des contrats à travers des expressions consacrées, mais aussi dans le contexte des contrats et de l'analyse des spécialistes. Une première partie, en effet, recense les termes et expressions expliqués et commentés ; une deuxième élargit le champ des recherches à l'aide d'une traduction de contrat annotée, choisie pour sa représentativité ; enfin, la dernière partie, qui met en exergue des articles rédigés par des spécialistes de la langue juridique anglaise et américaine, est destinée à permettre au lecteur d'explorer de nouvelles pistes et de prolonger sa réflexion. Complété par un utile index français-anglais, cet ouvrage s'adresse évidemment aux traducteurs spécialisés (contrats, assignations, jugements, etc.), mais également aux écoles de traduction et aux professionnelles, avocats et juristes internationaux, régulièrement confrontés à une documentation juridique anglo-saxonne cde plus en plus volumineuse. [Texte repris par FreelancerFR]